跳到主要内容
停靠面板
课程搜索
关闭
课程搜索
切换搜索输入
简体中文 (zh_cn)
Русский (ru)
English (en)
简体中文 (zh_cn)
登录
3347
课程搜索
关闭
课程搜索
切换搜索输入
Каталог курсов
Новости
О портале
О ВУЗе
Об отделе
Контакты
Наши партнеры
Обратная связь
Каталог курсов
Новости
О портале
О ВУЗе
Об отделе
Контакты
Наши партнеры
Обратная связь
课程
Факультет иностранных языков ИФИЯМ
Магистратура
Лингвистика
Сквозные дисциплины
Современные технологии обработки вербальной информации
Еще одно обучающее видео по работе Aegisub
点击
https://youtu.be/7TBu0rCyjQ8
链接打开资源。
上一个活动
Работа с субтитрами в Aegisub
下一个活动
Где скачать Subtitle Workshop
跳至...
跳至...
Для студентов-заочников
Рекомендации переводчику и заказчику
В. Н. Комиссаров. Нормативные аспекты перевода
Правила оказания переводческих и особых видов лингвистических услуг 2014 г
Синхронный перевод онлайн. Платформа Speakus
Интервью с Константином Дранчем, аналитиком в сфере перевода. Разговор о новых тенденциях и влиянии COVID-19 на перевод
Глоссарий переводческих терминов
Проф.стандарт "Специалист в области перевода"
Презентация Рынок переводческих услуг
Документы от Ассоциации переводческих компаний РФ
Презентация по МП / Presentation Machine Translation
Лекция по МП (на англ.яз.) / An Introduction to Machine Translation
Презентация Предредактирование МП
Pre- and Post-editing (Machine Translation) in English
Постредактирование МП (презентация) / Post-editing of Machine Translation
Критерии оценки перевода
Нормативные аспекты перевода (по В. Н. Комиссарову)
Текстовые редакторы (презентация) + полезные опции MS Word
Редактирование в переводе
Презентация Извлечение терминологии в автоматическом режиме / Presentation Terminology Extraction
Сайт разработчика AntConc
Обзор возможностей AntConc на русс.яз.
Обучающие видео по AntConc / Tutorials for AntConc
AntConc Manual (Engl.)
Дополнительный список ПО для извлечения терминологии (на англ.яз.) / List of Terminology Extraction Tools (in English)2018
Презентация Автоматизированный перевод / Computer-assisted translation
Видеолекция Smartcat
Умные слова
Ссылка на Matecat
Инструкции на англ. языке / Guides in English
Ссылка на видеоинструкции
Презентация Matecat и образец файла глоссария для импортирования на платформу
Презентация Phrase
How to use Memsource (now Phrase) for beginners – Quickstart guide to Memsource CAT tool
Рекомендуемая платформа для выполнения перевода MateCAT
Материалы для работы с OmegaT
Презентация Корпусы текстов
Материалы по теме включая дополнительные
Папка с доп.материалами по PDF редакторам
Презентации по теме
Создание субтитров с нуля в DaVinci
Работа с субтитрами в Aegisub
Где скачать Subtitle Workshop
Видеолекция по введению в АВП. Субтитрирование
Дублирование и закадровый перевод
Материалы по теме
Презентация
AWATERA
ссылка на видеоконференцию
Презентация по теме
Презентация Распознавание речи в текст
Презентация ПО для устного переводчика онлайн
Ссылка на официальный сайт Промта
PROMT Translation Factory (решение для отделов переводов): раздел на сайте (инструкции и краткий обзор продукта)
Задание по теме PROMT Neural Translation Server