Skip to main content
Side panel
Course search
Close
Course search
Toggle search input
English (en)
English (en)
Русский (ru)
简体中文 (zh_cn)
Log in
3347
Course search
Close
Course search
Toggle search input
Каталог курсов
Новости
О портале
О ВУЗе
Об отделе
Контакты
Наши партнеры
Обратная связь
Каталог курсов
Новости
О портале
О ВУЗе
Об отделе
Контакты
Наши партнеры
Обратная связь
Courses
Факультет иностранных языков ИФИЯМ
Магистратура
Лингвистика
Сквозные дисциплины
Современные технологии обработки вербальной информации
Локализация
Материалы по теме
Материалы по теме
Download folder
Доп материалы по локализации.pptx
Локализация веб сайтов.pdf
Локализация веб сайтов.pptx
Локализация комп игр.pdf
Локализация комп игр.pptx
Локализация мобильного ПО.pdf
Локализация мобильного ПО.pptx
Локализация общие сведения.pdf
Локализация общие сведения.pptx
Описание одной из вакансий технического переводчика.docx
практический материал для задания по теме.zip
Previous activity
Дублирование и закадровый перевод
Next activity
Презентация
Jump to...
Jump to...
Для студентов-заочников
Рекомендации переводчику и заказчику
В. Н. Комиссаров. Нормативные аспекты перевода
Правила оказания переводческих и особых видов лингвистических услуг 2014 г
Синхронный перевод онлайн. Платформа Speakus
Интервью с Константином Дранчем, аналитиком в сфере перевода. Разговор о новых тенденциях и влиянии COVID-19 на перевод
Глоссарий переводческих терминов
Проф.стандарт "Специалист в области перевода"
Презентация Рынок переводческих услуг
Документы от Ассоциации переводческих компаний РФ
Презентация по МП / Presentation Machine Translation
Лекция по МП (на англ.яз.) / An Introduction to Machine Translation
Презентация Предредактирование МП
Pre- and Post-editing (Machine Translation) in English
Постредактирование МП (презентация) / Post-editing of Machine Translation
Критерии оценки перевода
Нормативные аспекты перевода (по В. Н. Комиссарову)
Текстовые редакторы (презентация) + полезные опции MS Word
Редактирование в переводе
Презентация Извлечение терминологии в автоматическом режиме / Presentation Terminology Extraction
Сайт разработчика AntConc
Обзор возможностей AntConc на русс.яз.
Обучающие видео по AntConc / Tutorials for AntConc
AntConc Manual (Engl.)
Дополнительный список ПО для извлечения терминологии (на англ.яз.) / List of Terminology Extraction Tools (in English)2018
Презентация Автоматизированный перевод / Computer-assisted translation
Видеолекция Smartcat
Умные слова
Ссылка на Matecat
Инструкции на англ. языке / Guides in English
Ссылка на видеоинструкции
Презентация Matecat и образец файла глоссария для импортирования на платформу
Презентация Phrase
How to use Memsource (now Phrase) for beginners – Quickstart guide to Memsource CAT tool
Рекомендуемая платформа для выполнения перевода MateCAT
Материалы для работы с OmegaT
Презентация Корпусы текстов
Материалы по теме включая дополнительные
Папка с доп.материалами по PDF редакторам
Презентации по теме
Создание субтитров с нуля в DaVinci
Работа с субтитрами в Aegisub
Еще одно обучающее видео по работе Aegisub
Где скачать Subtitle Workshop
Видеолекция по введению в АВП. Субтитрирование
Дублирование и закадровый перевод
Презентация
AWATERA
ссылка на видеоконференцию
Презентация по теме
Презентация Распознавание речи в текст
Презентация ПО для устного переводчика онлайн
Ссылка на официальный сайт Промта
PROMT Translation Factory (решение для отделов переводов): раздел на сайте (инструкции и краткий обзор продукта)
Задание по теме PROMT Neural Translation Server