Новости сайта

Вниманию всех, кто мечтает стать гидом!

by Belca ИГУ -

Организационное собрание по курсу «Гид-переводчик (английский язык)» пройдет в очном режиме 28 сентября, понедельник, в 19.00. в ауд. 41 А и в дистанционном режиме (на платформе Zoom) 30 сентября, среду, в 19.00.

Запись на курс, получение ссылки, консультации по программе по тел. 99 48 18, 8 9025 128 388

«Переводчик в сфере профессиональной коммуникации» в ИФИЯМ ИГУ

by Belca ИГУ -

Что такое «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации» в ИФИЯМ ИГУ?

- изучение одного иностранного языка «с нуля» или с базового уровня до уровня В2-С1;
- овладение навыками перевода и иноязычной деловой коммуникации;
- возможность не просто освоить высокий уровень владения иностранным языком, но и развить профессиональный взгляд на язык и приобрести ценные навыки языковой рефлексии;
- вечерние занятия 2-3 раза в неделю;
- два или три года обучения с европейским языком; три-четыре года – с восточным языком;
- английский, немецкий, испанский, французский, итальянский, корейский, китайский, японский языки на выбор;
- возможность обучения параллельно с учебой в вузе;
- скидки для студентов ИГУ;
- возможность поездки на стажировки за рубеж сроком до 1 семестра при условии отличной учебы;
- участие в институтской переводческой конференции;
- по желанию – дистанционное обучение;
- диплом государственного образца с присвоением квалификации «Переводчик».

Продолжается набор в группы в соответствии с уровнем владения. Занятия начинаются с октября.

Запись по номеру телефона 89501194602 и в Инстаграм @isu_languages

Электронная почта: perevod.isu@mail.ru


Школа PR и журналистики ИГУ начинает набор на 2020-2021 учебный год.

by Belca ИГУ -

Байкальская школа PR работает в Иркутске уже 15 лет. За это время ее выпускниками стали более 140 человек. Все они успешно реализовались в профессии, работают в сфере коммуникаций в Иркутске, Иркутской области, Москве, Санкт-Петербурге. К учебе приглашаются пиар-менеджеры, журналисты, маркетологи, сотрудники НКО, а также студенты-старшекурсники.

Набор реализуется  по двум программам с получением диплома о профессиональной переподготовке ИГУ:
1) «Связи с общественностью, рекламные технологии, журналистское мастерство» (500 часов, 72 тысячи рублей);
2) «Коммуникационные технологии (реклама, связи с общественностью) и основы дизайна» (250 часов, 52 тысячи рублей);

Учеба длится один календарный год, занятия с октября, по выходным дням с 10 до 15 часов (январь и летние месяцы – перерыв).

Для работающих в сфере коммуникаций есть льготная ценовая программа.
Программы ориентированы на практическое обучение, со студентами работают специалисты-практики сферы коммуникаций и СМИ, а также университетские преподаватели.

Обращаться по адресу: г. Иркутск, ул. Ленина, 8, корпус Б, ауд. 203тел. 8-908-65-56-842.

Внимание информация

by Belca ИГУ -

Уважаемые коллеги и студенты, обратите внимание на изменения в маршрутизации входов 11 и 12 сентября.

11 сентября:

  • Корпус А вход с улицы Ленина
  • Корпус Б и Д вход через приемную комиссию (ул. Чкалова, корпус Д)

12 сентября:

  • Вход в спортзал, корпус Б и Д через приемную комиссию (ул. Чкалова, корпус Д)

Внимание информация

by Belca ИГУ -

Уважаемые преподаватели и студенты. В связи с тем, что 11 и 12 сентября  в здании Института иностранных языков и медиакоммуникации будет работать избирательная комиссия,  вход в учебные корпуса будет осуществляться в следующем порядке:

  • Вход в корпус А со стороны ул. Ленина;
  • в корпус Б со стороны мэрии города Иркутска;
  • вход в корпус Д через приемную комиссию.


График встреч студентов

by Belca ИГУ -

Уважаемые преподаватели, дорогие студенты!

Приближается начало учебного года.

Первого сентября в Научной библиотеке ИГУ состоится торжественное мероприятие «Здравствуй, университет!». Чтобы соблюсти все условия, которые предъявляет нам сегодняшний день, студенты института будут разделены на потоки. Время своего потока первокурсники могут узнать здесь.

Со второго по четвертое сентября студенты факультета иностранных языков встречаются с кураторами.

Время и место встречи с куратором группы можно посмотреть в прикреплённом документе.

Расписание занятий будет опубликовано на сайте.


Здравствуй, университет.

by Belca ИГУ -

Уважаемые преподаватели, дорогие студенты!

Приближается начало учебного года.

Первого сентября в Научной библиотеке ИГУ состоится торжественное мероприятие «Здравствуй, университет!». Чтобы соблюсти все условия, которые предъявляет нам сегодняшний день, студенты института будут разделены на потоки. Время своего потока первокурсники могут узнать здесь.

Второго сентября студенты первого курса факультета филологии и журналистики встречаются с кураторами.

10.00 — Журналистика. Аудитория А 41.
10.00 — Прикладная филология. Аудитория А 28.
11.00 — Отечественная филология (русский язык и литература) А 28.
11.00 — Отечественная филология (бурятский язык и литература) А 35.

Третьего сентября студенты второго курса факультета филологии и журналистики встречаются с кураторами и заместителем декана.

10.00 — Прикладная филология. Аудитория А 28.
10.00 — Отечественная филология (русский язык и литература) А 35.
11.00 — Журналистика. Аудитория А 41.
11.00 — Отечественная филология (бурятский язык и литература) А 35.

Четвертого сентября студенты третьего и четвертого курса факультета филологии и журналистики встречаются с  заместителем декана.

10.00 — Отечественная филология (русский язык и литература, бурятский язык и литература),  третий и четвертый курс А 41.

11.00 — Журналистика, третий курс  А 41.

12.00 — Журналистика, четвёртый курс  А 41.

График встреч с кураторами и администрацией факультета иностранных языков будет сообщен дополнительно.

Расписание учебных занятий будет размещено на сайте.


Программа профессиональной переподготовки.

by Belca ИГУ -


Как стать учителем английского, немецкого, французского или испанского языка без отрыва от работы?

ИФИЯМ ИГУ представляет программу профессиональной переподготовки «Преподаватель иностранного языка общеобразовательной школы» в новом, дистанционном формате.

Уже более 70 лет Иркутский Иняз обучает учителей иностранных языков для Иркутской области и других регионов нашей страны.

Мы любим это делать и знаем как!

Наши эксперты с удовольствием поделятся с вами не только своими знаниями, но и методическими наработками.

Теперь можно значительно улучшить свой уровень владения иностранным языком и получить квалификацию учителя иностранного языка, не выходя из дома.

Срок обучения – 2 года и 3 месяца.

Учебный план включает следующие дисциплины: практический курс иностранного языка, введение в языкознание, теоретические основы изучаемого языка, педагогика, методика преподавания иностранных языков, информационные технологии в обучении иностранному языку.

По окончании программы вы получите диплом о профессиональной переподготовке.

Запись и дополнительная информация

  • по тел. 89501194602, 
  • в Инстаграме @isu_languages,
  • а также по электронному адресу: perevod.isu@mail.ru

Курсы гидов-переводчиков с английским языком в ИФИЯМ ИГУ

by Belca ИГУ -


Конец лета, близится осень и начало учебного года. Каким он будет, решат ближайшие несколько недель, но он будет точно, и мы его ждем. И ждем новых слушателей на курсы ГИДОВ-ПЕРЕВОДЧИКОВ с английским языком. Начало занятия с 1 октября, идет запись.

Год интересный, странный, непростой… Наш регион не потеряет своей привлекательности, и туристы, конечно же будут, но теперь уже, будем надеяться, в следующем году. Далеко не всем гидам в этом году удалось поработать, но с другой стороны, это год – возможность «перезагрузки», установки новой планки, взятия новых высот, переоценки ценностей, проверки себя на «гибкость»… Есть время расставить приоритеты, научиться вышивать крестиком)), выучить новый язык или реанимировать подзабытый, кому что по душе. Тем более грядет давно ожидаемая аккредитация гидов со всеми вытекающими последствиями. Если давно мечтали получить полноценное образование для гидов-переводчиков с английским языком, воспользуйтесь этой вынужденной паузой и приходите учиться с нами.

Будем работать в традиционном формате:

8 месяцев или 172 часа интенсивной, плотной рабочей, академической нагрузки (это только «голосовые» или «контактные» часы), занятия только на английском языке, много домашней работы с аутентичными текстами, новых и необычных творческих форматов работы, поездок, учебных экскурсий, походов в музеи (когда станет можно).

Курс разделен на 4 модуля, каждый из которых характеризуется усложняющейся по сложности структурой заданий и информационным наполнением, специфическим подходом к развитию навыков и умений необходимых гиду.

Цель модуля № 1 – подготовить будущего гида к работе на трехчасовой экскурсии по городу, по городу, отработать и закрепить навыки устной репрезентации регионоведческой информации на английском языке, стимулируя самостоятельный процесс речепорождения студентов, ознакомить с основными приемами изложения регионоведческой информации по модулю «Иркутск» на английском языке посредством презентации докладов, осуществления контроля за их оформлением. Завершающий этап работы по этому модулю – работа  с видеоматериалами (экскурсия по городу) и в настоящем автобусе с микрофоном, позволяющими сымитировать реальные условия работы гида-переводчика.

Цель модуля № 2 «Экскурсия на Байкал» – подготовить гида-переводчика к работе на восьмичасовой экскурсии на Байкал, снабдить необходимой дополнительной регионоведческой информацией на английском языке и необходимым вокабуляром, обеспечивающим профессиональную компетентность гида в этой работе, ознакомить с вокабуляром и информационным наполнением  экскурсий в музеи «Тальцы» и «Байкальский музей». Заключительный этап работы по этому модулю - работа с видео- и аудио материалами и учебная экскурсия, обеспечивающие закрепление полученных навыков устной репрезентации материала экскурсии на английском языке.

Модуль № 3 «Организация профессиональной деятельности гида-переводчика в туристической компании» представляет собой информацию по организации приема и обслуживания туристов туристическими компаниями города и имеет своей целью ознакомить будущих гидов с документацией, необходимой для их работы, с основными типичными проблемными ситуациями, с которыми сталкивается гид на начальном этапе работы, и возможными путями из решения, с этикой гида при работе с туристами, и т.д. Впереди - общение с работодателями, посещение гостиниц и предприятий питания, обслуживающих туристов, разговоры о стандартах и корпоративном этикете …и не только.

Модуль № 4 В программу курса входят занятия по интерпретации исторического, природного  и культурного наследия (32 ауд.часа). Цель модуля – помочь слушателям освоить навыки эффективной подачи экскурсионного материала, создавать свой уникальный продукт, планировать нужный эффект и впечатление, правильно форматировать информационный продукт под целевую аудиторию. Модуль «Основы интерпретации исторического, природного и культурного наследия» существует в виде отдельной программы повышения квалификации, а также входит в блок дисциплин нового магистерского направления «Лингвистическое обеспечение туристической деятельности: основы интерпретации наследия, устного и письменного перевода», реализуемого кафедрой перевода ИФИЯМ ИГУ. 

Заключительный этап, подводящий итог практической работе по курсу – учебные экскурсии по городу Иркутску с непосредственным участием каждого студента, видеозаписью и последующим обсуждением результатов, экскурсия на Байкал с посещением музеев и знакомством с ведущими экскурсоводами. По окончании курса (сдачи квалификационного экзамена) выдается сертификат или удостоверение о повышении квалификации государственного образца, который может понадобиться вам для прохождения аккредитации гидов.

Стоимость обучения 24 000 рублей, оплата по семестрам, возможна рассрочка.

Запись и консультации по телефонам 99 48 18, 89025128388


Набор в экспериментальную магистратуру по гранту фонда В. Потанина

by Belca ИГУ -


Ура! Набор на программу «Лингвистическое сопровождение туристической деятельности: основы интерпретации наследия, устного и письменного перевода» от кафедры перевода и переводоведения ИФИЯМ ИГУ и Фонда Владимира Потанина начался.

В программу входят ставшие популярными курсы «Английский для гидовпереводчиков», «Основы интерпретации исторического, природного и культурного наследия», а также новые, уникальные дисциплины, пока не имеющие аналогов в российских вузах - «Интерпретативное планирование, хостинг и основы экономики впечатлений», «Информационные технологии в переводе и туристической деятельности», «Стратегический менеджмент индустрии впечатлений» и т.д., а также целый блок дисциплин по переводу («Основы устного перевода c русского на английский», «Основы письменного перевода с английского на русский», «Общая теория перевода»), английскому языку которые позволят будущим специалистам создавать качественный туристический продукт на иностранном языке, обеспечивать лингвистическое сопровождение клиентов. 

Мы готовы провести консультацию по поступлению на программу (Zoom, Viber, WhatsUp, Skype), запись по телефону 89025128388.

Older topics...